Aguarde, carregando...

LEIA COM ATENÇÃO

Termos dos
serviços

TRADUÇÃO

• Estou ciente que o conteúdo e legitimidade dos documentos enviados para tradução é de minha inteira responsabilidade.

• Entendo e estou de acordo que o conteúdo a ser traduzido será exatamente igual aquele apresentado nos documentos originais. Portanto, é meu dever verificar os dados dos documentos antes da solicitação das traduções.

• Afirmo que os dados e informações contidos nos documentos estão corretos, portanto, estão aptos às traduções.

• Estou ciente que para a contratação do serviço de tradução devo enviar as cópias dos documentos frente e verso, com escritas compreensíveis e em boa resolução para que o tradutor possa ler o conteúdo com facilidade. Entendo e concordo que o serviço contratado ficará pausado até que sejam enviadas novas cópias dos documentos, respeitando as especificações mencionadas anteriores.

• Estou ciente que é de minha inteira responsabilidade os procedimentos que envolvem processos junto às instituições de ensino, governo, inclusive cidadania italiana, serviços consulares, bolsas de estudo, vistos, oportunidades de trabalho e qualquer outro tipo de procedimento administrativo ou judicial. Não é dever da eTraduções verificar se o requerente está apto ao processo, se a documentação exigida pelo processo está correta e completa, se os documentos precisam ser corrigidos, etc. A eTraduções se responsabiliza apenas pelo escopo dos serviços ofertados.

• Estou ciente que uma vez confirmado o início das traduções não poderei solicitar a substituição dos documentos enviados ou alteração de prazo de entrega. Concordo que deverei pagar a tradução dos documentos novos apresentados e a diferença de valor referente ao prazo de entrega.

• É dever da eTraduções fornecer cópia digitalizada das traduções quando estiverem prontas.

• Estou ciente que refazer traduções exige reler toda a nova certidão e toda a tradução antiga para comparar uma com a outra. Este procedimento exige tempo e envolvem custos, portanto cobramos 100% do valor da tradução + despesas com os Correios.

• Estou ciente que será cobrado 50% do valor da tradução, caso eu peça a duplicação das traduções enquanto o serviço da primeira tradução esteja em andamento e se tratar do mesmo documento.

• Estou ciente que é meu dever informar corretamente onde as certidões e traduções serão apresentadas. Esta informação é fundamental para que a documentação preparada pela eTraduções seja aceita. Esta informação é exigida apenas em função da questão da vinculação da certidão com a tradução, ou seja, documentação grampeada ou não.

APOSTILA DE HAIA

• Estou ciente que para o serviço de apostilamento das certidões, é necessário apresentar os documentos originais.

• Estou ciente que para o apostilamento dos documentos, caso eu atrase o envio dos documentos a serem apostilados aos escritórios da eTraduções, o prazo acordado do serviço será prorrogado.

• Estou ciente que os cartórios dependem do sistema do CNJ para emitir as Apostilas de Haia. Caso o sistema do CNJ esteja fora do ar não é possível emitir as Apostilas de Haia, portanto o serviço oferecido pela eTraduções será afetado, podendo atrasar a data de conclusão. Neste caso, concordo que não poderei solicitar ressarcimentos ou danos à eTraduções.

• Estou ciente e concordo que as Apostilas de Haia são feitas por um cartório de Brasília (DF), São Paulo (SP) ou de Curitiba (PR), conforme a escolha da eTraduções.

• Estou ciente que o apostilamento de diplomas e históricos escolares e universitários são possíveis somente se estes documentos forem recentes e com firma reconhecida em cartório ou com antigos, mas que seja possível reconhecer a firma do Diretor ou Reitor, etc.

BUSCA DE CERTIDÃO

• Estou ciente que os dados contidos nas certidões são de inteira responsabilidade do cartório emissor do documento e do cliente. Não é dever da eTraduções solicitar qualquer tipo de retificação de certidão. A fim de evitar problemas com dados errôneos contidos na certidão, é deve da eTraduções enviar uma cópia ao cliente antes de iniciar as traduções.

• Estou ciente que não existe um prazo exato para a emissão das certidões. Os cartórios são únicos os responsáveis pelo serviço e sua operação. A eTraduções tem o dever se solicitar a emissão da certidão ao cartório em até 48 horas úteis após a contratação.

• Estou ciente que alguns cartórios, sobretudo quando envolvem certidões no formato Inteiro Teor, solicitam requerimentos ou autorizações para emissão dos documentos da própria pessoa envolvida na certidão e que não são aceitos requerimentos de terceiros. Concordo em colaborar com a eTraduções para a confecção do requerimento ou autorização, até mesmo quando envolvem cópia autenticadas de um documento de identificação e reconhecimento de firma em cartório. Estou ciente que são de minha responsabilidade as despesas envolvidas neste processo. É dever da eTraduções fornecer o modelo do requerimento e instruções sobre o procedimento. Concordo em fornecer à eTraduções os documentos necessários para a continuação do serviço.

• Estou ciente que a emissão de certidões Inteiro Teor em muitos casos demora entre 01 e 03 semanas. Somente após a obtenção da certidão é possível orçar o serviço de tradução e então iniciá-la.

FINANCEIRO

• Estou ciente e concordo que o valor do serviço contratado é aquele apresentado na plataforma do cliente.

• Estou ciente que a contratação dos serviços de tradução, apostila e busca de certidão só é efetuada após a confirmação do recebimento do pagamento ofertado.

• Estou ciente que a entrega ou envio das traduções e apostilas só será realizada mediante a quitação financeira integral do acordo.

• Estou ciente que posso alegar arrependido e/ou a obtenção do serviço por outro meio, mas, caso já tenha sido notificado o iniciado do serviço, será cobrado uma taxa de 20% do valor total do serviço de tradução ou o valor parcial conforme o andamento do serviço e a devida comprovação.

• Estou ciente que após a conclusão dos serviços terei o prazo máximo de 02 dias úteis para realizar o pagamento. Caso não faça o pagamento dentro dos 02 dias úteis, autorizo a eTraduções emitir boleto bancário de cobrança com instrução de negativação e juros (1% ao mês + R$ 10,00 a cada mês).

PRAZO

• Estou ciente e concordo que o prazo de entrega do serviço contratado é aquele apresentado na plataforma do cliente.

• Estou ciente que os prazos acordados serão mantidos, desde que, todas as certidões sejam encaminhadas simultaneamente. Caso apresente certidões em momento diversos, o prazo dos serviços será prorrogado.

PLATAFORMA

• Estou ciente que é necessário informar dados corretos (endereço, e-mail e telefone) para a comunicação entre o Contratante e a eTraduções. Concordo que qualquer problema gerado em função de dados incorretos e/ou falsidade é de minha inteira responsabilidade e que não posso exigir nenhuma espécie de reembolso ou ressarcimento de valores.

• Estou ciente e de acordo com os Termos de Uso da Plataforma eTraduções: https://www.etraducoes.com.br/termos-de-uso

ENTREGA / RETIRADA

• Estou ciente e concordo que a entrega das certidões é feita pelas empresas Correios, UPS, FEDEX e DHL, e que a eTraduções não é responsável por atrasos e extravios de correspondência, portanto, não posso exigir nenhuma espécie de reembolso ou ressarcimento de valores.

• Estou ciente que os cartórios e Correios entram em recesso natalino e férias de final ou início de ano, portanto durante este período podem ocorrer atrasos na emissão e entrega das traduções e documentos. Concordo que não poderei solicitar nenhum tipo de ressarcimento financeiro devido a estes possíveis atrasos.

• Estou ciente que os Correios, quando contratado o tipo “carta registrada”, não entregam a correspondência em mãos e sim no local indicado. Isso significa que, caso não seja encontrada alguma pessoa no endereço destinatário, o funcionário dos Correios simplesmente deixa a correspondência no local sem qualquer registro ou segurança. Desta forma, estou ciente que contratando os Correios, tipo carta registrada, é meu dever encarregar uma pessoa maior de 18 anos para receber a correspondência e qualquer tipo de extravio é de minha inteira responsabilidade.

• Estou ciente que devo fornecer o endereço correto para a entrega das traduções. Neste caso concordo que a eTraduções não tem responsabilidade com a entrega das certidões e traduções, e que não posso exigir nenhuma espécie de reembolso ou ressarcimento de valores.

• Estou ciente que a eTraduções não oferece o serviço de arquivamento de documentos. Portanto é meu dever retirar a documentação física dentro do prazo de 90 dias, após o anúncio da conclusão do serviço. Concordo e autorizo a exclusão da documentação física, após o prazo informado.

JURÍDICO

A eTraduções tem a responsabilidade sobre a confidencialidade dos documentos e dados, conforme previsto em nossa Política de Privacidade (https://www.etraducoes.com.br/politicas-de-privacidade).

Para dirimir quaisquer controvérsias oriundas destes Termos, as partes elegem o foro de São Paulo - SP, renunciando a qualquer outro, por mais privilegiado que o seja.

Mapa cinza eTraduções

Traduza seus documentos
com a eTraduções

Faça um orçamento instantâneo OU Orçamento pelo WhatsApp