Aguarde, carregando...

OFICIAL

Tradução Juramentada Espanhol

  • Tradução de documentos legais e oficiais para cartórios, universidades e imigração.

  • Confidencialidade total dos documentos.

  • Serviço seguro e entrega rápida.

  • Orçamento gratuito e online em poucos minutos.

Entenda como funciona
Tradução Juramentada Espanhol

O que é Tradução Juramentada em Espanhol?

A tradução juramentada em espanhol é a tradução oficial de um documento realizada por um tradutor público juramentado.

Esse tipo de tradução tem valor legal e é requerido em diversas situações, especialmente em processos legais, imigração, obtenção de vistos, matrícula universitária, entre outras.

A tradução juramentada em espanhol é utilizada quando é necessário apresentar um documento oficial em um país de língua espanhola e o documento original está em outro idioma.

É importante especificar em qual país os documentos serão apresentados, já que existem diferenças de palavras e expressões entre os países de língua espanhola, como Espanha, México, Argentina, etc.

TRADUZA SEM SAIR DE CASA!

Entenda como funciona o serviço de
tradução juramentada espanhol

icon
Orçamento ultra rápido

01.

Faça orçamento pelo Formulário do site

icon
Converse ou contrate

02.

Contrate online ou converse com um especialista

icon
Sempre atualizado

03.

Acompanhe sua tradução em tempo real

Receba suas traduções

04.

Receba suas traduções em casa ou na sua empresa

Quanto custa tradução juramentada espanhol?

Com a eTraduções, você pode solicitar um orçamento em poucos minutos pelo formulário ao lado.

Nós oferecemos um serviço de tradução de documentos rápido e confiável, com preços justos e ótimos prazos de entrega.

Garantimos o sigilo total das informações dos documentos.

Elemento para título do formulário Rápido e instantâneo!

SOLICITE UM ORÇAMENTO

Tamanho máximo de upload: 100 MB

Trataremos seus dados conforme nossa Política de Privacidade

ESPANHA OU CONSULADO?

Apostila de Haia

Todos os documentos brasileiros para serem aceitos nos Consulados, países da Europa, América do Norte, ou qualquer outro país signatário da Convenção de Haia, precisam ser apostilados.

Exemplo: para uma certidão de nascimento ser válida na Espanha é necessário traduzi-la com tradutor juramentado espanhol e depois apostilá-la. São duas Apostilas de Haia: uma no documento original e outra na tradução.

A eTraduções é uma empresa especializada em apostilamento de documentos e líder nacional no segmento.

NOSSAS REFERÊNCIAS

O que falam da gente

Fátima Avancini

Fátima Avancini

Excelente trabalho de tradução de documentos. Valores acessíveis com relação à outros que pesquisei em Curitiba. Excelente atendimento, pessoas ótimas e muito atenciosas. Em especial o Sr.Clelton e a Sra.Amanda com que falei. Obrigado.

Publicado em 8 de setembro de 2023

Google Logo
Areta Picolo

Areta Picolo

Moro fora do país e todas as vezes que preciso traduzir e apostilar documentos eu solicito para eTraduções. Enviei uns documentos para traduções e precisei com muita urgência, sempre solícitos e prontos ajudar e satisfazer o cliente. Um agradecimento especial para o Clelton e para Rosi que me atenderam muito bem e não mediram esforços para solucionar o meu problema. Muito obrigada

Publicado em 15 de julho de 2023

Google Logo
Vida na Alemanha

Vida na Alemanha

O trabalho da etraduções é sempre impecável.Além de fazer uma entrega rápida,o atendimento é sempre educado e com pessoas realmente querendo ajudar. Moro na Alemanha e quando preciso de algum documento importante é com eles que eu falo, estou desde 2018 contratando os serviços deles. E o melhor de tudo é que a conversa é toda por WhatsApp o que ajuda muito na nossa vida sempre corrida 💙

Publicado em 9 de agosto de 2023

Google Logo
Mapa cinza eTraduções

Traduza seus documentos
com a eTraduções

Faça um orçamento instantâneo OU Orçamento pelo WhatsApp