
As CAT TOOLs são aliadas indispensáveis para tradutores que querem produtividade, padronização e qualidade. Mas você realmente sabe como elas funcionam e por que são tão importantes?
Se você ainda tem dúvidas ou resistência ao uso dessas ferramentas, este artigo é para você. Vamos te mostrar:
✔ O que são CAT TOOLs e como funcionam;
✔ Quais são seus benefícios reais no dia a dia do tradutor;
✔ Por que elas não substituem o tradutor humano — elas o potencializam;
✔ Como a plataforma AIUTA oferece acesso gratuito a uma das melhores CAT TOOLs do mercado.
O que são CAT TOOLs?
CAT TOOL é a sigla para Computer-Assisted Translation Tool, ou seja, Ferramenta de Tradução Assistida por Computador.
Elas funcionam como um editor específico de tradução, semelhante ao Word, mas com uma grande diferença:
➤ Na tela, você vê lado a lado o texto original e a tradução.
As CAT TOOLs não são tradutores automáticos. Elas auxiliam o tradutor humano, oferecendo recursos como:
- Segmentação de frases;
- Memória de tradução (TM);
- Glossários personalizados;
- Comparação entre textos;
- Padronização terminológica;
- Preservação do layout original.
Como funcionam na prática?
As CAT TOOLs podem ser:
- Instaladas no computador (offline);
- Baseadas na nuvem (online), como o Memsource.
Hoje, as ferramentas na nuvem são preferidas por:
- Segurança;
- Acesso em qualquer lugar (PC, tablet ou celular);
- Mobilidade e praticidade.
Elas aceitam vários formatos: .docx, .pdf, .txt, .html, .csv...
⚠ Arquivos não editáveis (como PDFs escaneados ou imagens .jpg) precisam ser diagramados antes da inserção.
Como funcionam os segmentos?
O texto é dividido automaticamente em segmentos (geralmente frases). Isso facilita a organização, a tradução e o reaproveitamento de conteúdo em futuras traduções.
O que é memória de tradução (TM)?
Toda vez que o tradutor confirma um segmento (com CTRL + ENTER, por exemplo), aquele trecho é salvo em uma memória de tradução (TM).
Essa memória pode ser reutilizada:
- No mesmo projeto;
- Em outros trabalhos futuros;
- Por outros profissionais (em colaboração ou equipe).
Além disso, é possível:
- Criar glossários específicos por cliente ou projeto;
- Compartilhar ou até comercializar memórias e glossários.
➤ CAT TOOLs modernas também sugerem trechos parecidos (com correspondência parcial), agilizando a tradução sem perder qualidade.
Vantagens de usar CAT TOOLs
➝ 1. Ganho de tempo
Traduções repetitivas ou semelhantes são reaproveitadas. Isso aumenta a produtividade do tradutor em até 40%.
➝ 2. Padronização terminológica
Quando há mais de um tradutor em um projeto, as CAT TOOLs garantem consistência na linguagem.
➝ 3. Orçamentos mais precisos
As ferramentas já contam caracteres, palavras e segmentos — facilitando o cálculo de laudas ou valores por palavra.
➝ 4. Melhor gerenciamento de projetos
Prazos, divisão de tarefas, status de progresso — tudo pode ser monitorado diretamente pela plataforma.
➝ 5. Preservação da formatação
Tabelas, imagens, fontes, estilos, alinhamentos... Tudo é mantido, economizando tempo com diagramação.
Como usar uma CAT TOOL: o que você precisa saber
Muitos tradutores ainda resistem por acharem o sistema complexo. A verdade é: O começo pode ser desafiador, mas depois se torna intuitivo.
Você precisará configurar
- Memórias de tradução (TM);
- Glossários;
- Modelos de projeto;
- Usuários (caso seja uma agência ou equipe);
- Depois disso, basta inserir o texto, traduzir, revisar e exportar.
➤ Traduzir dentro da CAT TOOL é como usar o Word — com a vantagem de ser muito mais inteligente.
Plataforma AIUTA: CAT TOOL profissional gratuita
A maioria das CAT TOOLs de alto nível, como o Memsource, custa cerca de R$ 150 por mês.
Mas na AIUTA, você não paga nada para usar. Isso mesmo: o acesso à CAT TOOL é 100% gratuito para todos os usuários da plataforma.
Com o sistema MEMOSHARE®, você tem:
- Pré-tradução com Inteligência Artificial integrada;
- Projeto pronto para traduzir direto na CAT TOOL;
- Compartilhamento de memória criptografada com outros usuários;
- Manutenção do layout e da estrutura dos arquivos originais;
- Suporte a arquivos .doc, .xls, .pdf, .txt e outros formatos editáveis.
➤ Arquivos não editáveis devem ser diagramados previamente, o que também pode ser feito na plataforma AIUTA.
Benefícios para tradutores e agências
- Agilidade sem perda de qualidade;
- Maior capacidade de entrega, mesmo com equipe reduzida;
- Economia de tempo com orçamentos e diagramações;
- Redução de retrabalho;
- Colaboração com outros profissionais sem abrir mão da consistência.
➤ Quem não utiliza CAT TOOL está ficando para trás. A tecnologia já é parte essencial da rotina dos tradutores mais produtivos.
O futuro da tradução já começou
As CAT TOOLs não substituem tradutores humanos — elas os potencializam.
Ignorar esse avanço é o mesmo que ter medo do computador quando surgiu para substituir a máquina de escrever.
Se você é tradutor, técnico, juramentado, revisor ou dono de agência, a hora de se adaptar é agora.
➥ Com a AIUTA, você tem acesso gratuito ao que há de melhor em tecnologia para tradução — sem mensalidade e com suporte para crescer globalmente.
➥ Crie sua conta gratuita e comece agora mesmo: https://traduza.aiuta.ai