
- Por que tantos brasileiros escolhem a Europa?
- Mudanças recentes nas regras de imigração em Portugal
- A nova regra da cidadania italiana
- O desafio de estudar na Europa
- Vistos de trabalho: oportunidades reais com alta exigência documental
- A importância da Apostila de Haia
- Onde os brasileiros mais erram
- Como a eTraduções pode ajudar
Mais de meio milhão de brasileiros deram entrada em processos de visto, cidadania ou matrícula em universidades europeias nos últimos três anos. No entanto, uma das causas mais frequentes de recusa não está no currículo, na renda ou na idade, mas sim nos erros de documentação.
Traduções mal feitas, documentos não reconhecidos ou prazos vencidos são obstáculos reais. Este artigo revela os principais desafios enfrentados por brasileiros que desejam viver legalmente na Europa e o que você precisa saber antes de dar o próximo passo.

Por que tantos brasileiros escolhem a Europa?
A Europa continua entre os destinos favoritos de quem busca recomeçar. Portugal lidera, mas Itália, Espanha, Alemanha e Irlanda também recebem milhares de brasileiros todos os anos.
Entre os motivos mais citados estão:
- Maior segurança pública
- Melhores salários em áreas técnicas e acadêmicas
- Acesso à saúde e educação de qualidade
- Possibilidade de dupla cidadania
- Reconhecimento profissional internacional
Além disso, a expansão de vistos como o de nômade digital e os acordos com países lusófonos ampliaram as possibilidades para brasileiros.
Mudanças recentes nas regras de imigração em Portugal
Desde junho de 2025, Portugal alterou as normas de entrada e permanência de estrangeiros. A medida mais significativa foi o fim da possibilidade de regularização após entrada como turista. O chamado processo de “manifestação de interesse”.
Agora, brasileiros precisam solicitar o visto ainda no Brasil, apresentando documentos como:
- Contrato de trabalho ou proposta de emprego
- Prova de qualificação profissional
- Comprovantes financeiros
- Seguro saúde
- Antecedentes criminais
A regularização passa a depender de visto prévio (como o de trabalho, estudo, procura de emprego ou residência CPLP).
O prazo de residência necessário para solicitar a nacionalidade portuguesa também subiu de 5 para 10 anos, impactando o planejamento de muitos brasileiros.
A nova regra da cidadania italiana
Em 2025, a Itália aprovou mudanças importantes na lei de cidadania por descendência. Agora, somente filhos e netos de italianos podem solicitar o reconhecimento por via administrativa. Bisnetos e gerações seguintes devem entrar com processo judicial (os advogados estão trabalhando contra a inconstitucionalidade da nova lei, então os que não estão mais elegíveis pela via administrativa, podem fazer o pedido pela via judicial) ou buscar alternativas de residência por trabalho ou estudo.
Isso exige atenção especial à linha genealógica, além da reunião de documentos como certidões em inteiro teor e comprovação de vínculo. É um processo sensível, que depende da organização documental e do correto entendimento das exigências legais.
O desafio de estudar na Europa
Alemanha, França, Portugal, Espanha e Irlanda têm programas públicos e bolsas para estrangeiros. Em muitos casos, o custo dos cursos é simbólico, e os países permitem que estudantes internacionais trabalhem legalmente durante o curso.
Porém, o ingresso nas instituições exige:
- Diplomas e históricos escolares traduzidos
- Cartas de motivação e recomendação
- Comprovação de proficiência no idioma
- Seguro saúde
- Documentos financeiros e de moradia
Além de organizar tudo isso, o candidato deve verificar quais documentos exigem tradução juramentada e apostilamento pela Convenção de Haia. Essa etapa costuma ser negligenciada e pode atrasar a matrícula ou o visto.
Vistos de trabalho: oportunidades reais com alta exigência documental
O mercado europeu está em busca de profissionais qualificados, especialmente nas áreas de saúde, TI, engenharia, hotelaria e construção civil. Para atender essa demanda, surgiram diversas modalidades de visto:
- Visto Blue Card (Alemanha)
- Visto D3 (Portugal)
- Visto de nômade digital (Espanha, Estônia, Itália)
- Visto para profissionais altamente qualificados (Irlanda e França)
Cada um desses vistos exige um conjunto próprio de documentos, incluindo diplomas reconhecidos, comprovação de experiência profissional, cartas de recomendação e contratos. Em muitos casos, as autoridades exigem traduções oficiais e validações legais que podem ser feitas apenas no Brasil.
A importância da Apostila de Haia
A Apostila de Haia é um selo que certifica a validade de documentos brasileiros no exterior. Desde que o Brasil aderiu à Convenção de Haia, o processo tornou-se mais direto, mas ainda é obrigatório para:
- Certidões (nascimento, casamento, óbito)
- Diplomas e históricos escolares
- Procurações e contratos
- Antecedentes criminais
- Documentos bancários
Sem esse selo, o documento perde validade em tribunais, universidades e consulados europeus. É fundamental verificar se os documentos exigidos pelo país de destino precisam da apostila e se podem ser emitidos eletronicamente ou fisicamente.
Onde os brasileiros mais erram
Muitos processos são recusados ou devolvidos por falhas simples:
- Traduções feitas por tradutores não juramentados
- Certidões desatualizadas ou incompletas
- Documentos não apostilados
- Falta de identificação correta do país de destino
- Datas e formatos incompatíveis com os padrões europeus
Além disso, cada país possui regras específicas para formatação de datas, pesos, medidas e nomes. O que exige atenção ao adaptar documentos brasileiros a esses critérios.
Como a eTraduções pode ajudar
A eTraduções é uma empresa especializada em tradução juramentada, técnica e acadêmica, além de oferecer serviço de apostilamento de documentos com entrega no Brasil e no exterior.
Te ajudamos em processos de:
- Cidadania italiana e portuguesa
- Intercâmbio e graduação na Europa
- Vistos de trabalho e residência
- Traduções jurídicas e acadêmicas
- Procurações, contratos, certidões e históricos
Com atendimento online, orçamento instantâneo e prazos diferenciados (padrão, rápido e express), entregamos segurança e conformidade para quem está prestes a dar um passo importante na vida.
Traduzimos em 8 idiomas: português, inglês, espanhol, italiano, francês, alemão, russo e mandarim.
Acesse www.etraducoes.com.br e fale com um de nossos consultores.