
- Por que o nome eTraduções?
- A história da eTraduções
- A virada com a pandemia: nasce a AIUTA
- Nossos serviços
- Confira o que falam de nós
- Nossa estrutura em números
- Empatia e Tecnologia: nossa cultura
- Segurança e sigilo é prioridade
- Por que traduzir com a eTraduções?
- Onde estamos
- Por trás de cada tradução, um sonho realizado
Por que o nome eTraduções?
Desde o começo, a eTraduções nasceu com uma visão voltada para o futuro. O “e” de eTraduções foi pensado para transmitir modernidade, tecnologia e um serviço totalmente online. Era a abreviação de “eletrônico”. O que ninguém esperava é que essa ideia simples se transformaria em uma das maiores empresas de tradução de documentos do Brasil.
A história da eTraduções
Tudo começou em 2016, na cidade de Curitiba, pelas mãos de Felipe Malucelli, então CEO da Ferrara Cidadania Italiana. Com o Brasil prestes a aderir à Convenção de Haia, a eTraduções foi criada com um objetivo ousado: ser a primeira empresa a oferecer online tradução juramentada com apostilamento.
Nosso início foi modesto — atendíamos apenas em italiano. Mas a demanda superou as expectativas e, rapidamente, nos tornamos líderes em tradução juramentada para cidadania italiana.
Com o tempo, ampliamos nossos serviços para o inglês, e com a abertura do escritório em São Paulo, os pedidos para outros idiomas surgiram naturalmente.
A virada com a pandemia: nasce a AIUTA
Durante a pandemia, em meio a incertezas, surgiu uma das ideias mais inovadoras da nossa história. Felipe tirou do papel um antigo sonho: criar uma plataforma de tradução inteligente. Para isso, convidou Ebrahim — que havia feito o primeiro site da empresa — para ser sócio.
Juntos, de Paraty e Itapeva, trabalharam noite após noite e, em 1º de abril de 2020, lançaram a AIUTA — uma plataforma de tradução com inteligência artificial que transformaria o mercado.
O nome AIUTA é um trocadilho entre AI (Inteligência Artificial) e aiuta, que significa “ajuda” em italiano. Um nome que resume bem o propósito da plataforma: ajudar empresas e tradutores a traduzirem documentos com agilidade, qualidade e segurança.
Desde então, a tecnologia passou a caminhar lado a lado com nossa maior força: o atendimento humano.
Nossos serviços
Atualmente, a eTraduções oferece traduções juramentadas e técnicas em 8 idiomas:
- Português
- Inglês
- Espanhol
- Italiano
- Francês
- Alemão
- Russo
- Mandarim
Além disso, oferecemos:
- Apostila de Haia;
- Traduções para processos de cidadania, intercâmbio, estudos e trabalho no exterior;
- Traduções acadêmicas, jurídicas, técnicas e pessoais;
- Plataforma AIUTA para empresas com demandas recorrentes.
Quer saber quanto custa? Temos o orçamento mais rápido do mundo e ainda com três opções de preço e prazo (Padrão, Rápido e Express).
Você acompanha cada etapa do processo por mensagens no WhatsApp, recebe as traduções por e-mail ou diretamente pela plataforma, com total segurança.
Confira o que falam de nós
Com mais de 300 mil projetos entregues e nota 4.9 no Google e Facebook, temos orgulho de dizer que nosso diferencial vai além da tecnologia — está no nosso time.
❝Precisei dos serviços de apostilamentos algumas vezes, sempre muito bem atendido, tempo de resposta rápido, pontuais,tem recursos para quaisquer eventualidades, são extremamente educados e eficientes. Indico com convicção que farão um excelente trabalho. ❞ ★★★★★ Luiz Rodrigues
|
EXCELENTE TRABALHO! muito educado e, além disso, foi entregue antes do prazo. ★★★★★ Sérgio Vieira
|
❝ Mesmo estando distante, a tramitação toda pelo WhatsApp, com muita clareza, pessoas super competentes e cordiais, pronto atendimento, prazo perfeitamente cumprido. Estou muito satisfeita!! ❞ ★★★★★ Cris Poli
|
❝ Ótima equipe! Já encomendei três traduções juramentadas com eles. Tradutores muito bons e atenciosos. As traduções foram entregues rapidamente também. Gostei bastante. ❞ ★★★★★ Isabela S.
|
Nossa estrutura em números
- +100 mil clientes atendidos
- +300 mil projetos entregues
- +6.000 documentos traduzidos por mês
- +3.000 apostilamentos mensais
- +15 mil páginas diagramadas por mês
- +50 colaboradores internos
- +50 profissionais externos
- Atendimento em 08 idiomas

Empatia e Tecnologia: nossa cultura
Na eTraduções, acreditamos que empatia e tecnologia não são opostos — são complementares.
Nossos colaboradores são treinados para colocar o cliente em primeiro lugar, entender suas necessidades e oferecer uma experiência fluida, com o suporte da nossa tecnologia.
Essa combinação nos permite entregar traduzir certo, com qualidade, agilidade e preço justo.
Segurança e sigilo é prioridade
A segurança dos seus documentos é uma prioridade para nós:
- Todos os colaboradores seguem termos de confidencialidade rigorosos
- Nosso sistema é blindado com tecnologia de ponta e conforme a LGPD
- Após 90 dias, todos os documentos e traduções são automaticamente eliminados
Por que traduzir com a eTraduções?
✔ Atendimento humano e empático
✔ Tecnologia de ponta com IA
✔ Orçamento imediato com 3 opções de prazo
✔ Acompanhamento via WhatsApp
✔ Entregas digitais com assinatura eletrônica
✔ Tradutores qualificados e traduções revisadas
✔ Pagamento facilitado: PIX, cartão (parcelamento até 6x), boleto.
Onde estamos
A eTraduções está presente em três cidades brasileiras:
➝ Curitiba – Rua Marechal Deodoro, 857, sala 1505 – Centro
➝ São Paulo – Av. Angélica, 2447, sala 41 – Consolação
➝ Joinville – Rua Ministro Calógeras, 343, 5º andar – Bucarein
E atendemos o Brasil inteiro — e o exterior — com entregas físicas e digitais.
Por trás de cada tradução, um sonho realizado
Na eTraduções, cada documento que passa por nós carrega uma história — seja um sonho de estudar fora, trabalhar em outro país, ou conquistar a tão desejada cidadania.
É por isso que colocamos tanta dedicação em cada etapa. Se você precisa traduzir documentos com segurança, agilidade e aquele toque humano que faz toda a diferença, conte com a gente. Estamos aqui para ajudar você a transformar burocracia em conquista.
Fale com a nossa equipe e veja como é fácil começar!