
Tradução, localização ou transcriação: qual é o serviço ideal para o seu projeto? Apesar de parecerem semelhantes, esses termos possuem significados e aplicações bem diferentes — e entender isso pode evitar erros, retrabalhos e má comunicação.
Neste artigo, você vai aprender:
✔ O que é tradução e quando utilizá-la;
✔ Quando é necessário aplicar localização em vez de apenas traduzir;
✔ O que é transcriação e por que ela é essencial para campanhas de marketing global;
✔ Exemplos práticos para identificar cada tipo de serviço.
O que é tradução?
A tradução é o processo mais conhecido. Seu objetivo é converter um conteúdo de um idioma de origem para um idioma de destino, mantendo o sentido original do texto.
➤ Exemplo clássico de tradução:
● Português: Aperte o botão vermelho.
● Espanhol: Presione el botón rojo.
A tradução é mais literal e linguística, sem grandes adaptações culturais.
➤ Ideal para:
● Documentos técnicos
● Certificados
● Artigos acadêmicos
● Instruções manuais
✸ Resumo:
A tradução se limita à conversão fiel do texto entre dois idiomas, sem ajustes profundos ao contexto cultural.
O que é localização?
A localização vai além da tradução. Ela adapta o conteúdo para o idioma, cultura, costumes e referências de um público-alvo específico.
É amplamente usada em softwares, sites, aplicativos, campanhas publicitárias, contratos e conteúdos digitais.
➤ Exemplos de localização:
● Moeda: converter R$ para pesos argentinos
● Data: de 23/01/2024 (Brasil) para 01/23/2024 (EUA)
● Peso: de 1 kg para 2.2 lb (EUA)
● Ortografia: localisation (inglês britânico) x localization (inglês americano)
● Vocabulário: pipoca em espanhol varia conforme o país:
➭ Argentina: pochoclo
➭ Colômbia: crispetas
➭ Chile: cabritas de maíz
➤ Ideal para:
● Produtos digitais
● Sites institucionais
● Políticas de privacidade
● Conteúdos com dados culturais ou regionais
✸ Resumo:
A localização garante que o conteúdo seja compreendido e bem recebido pelo público local, respeitando suas normas culturais, linguísticas e legais.
O que é transcriação?
A transcriação (ou tradução criativa) é o serviço mais flexível e criativo. Ela não apenas traduz ou adapta — ela reinterpreta a mensagem, para que cause o mesmo impacto emocional ou persuasivo no idioma-alvo. Muito usada em publicidade, marketing, storytelling e conteúdo audiovisual.
➤ Exemplos de transcriação:
● Filme "Home Alone" virou Esqueceram de Mim no Brasil
● Mickey Mouse virou Topolino na Itália
● Yogi Bear é o equivalente ao nosso Zé Comédia
➤ Ideal para:
● Campanhas publicitárias
● Slogans e chamadas de impacto
● Nomes de marcas e produtos
● Conteúdo para redes sociais e entretenimento
✸ Resumo:
A transcriação é uma ponte entre culturas. Mais do que traduzir palavras, ela transmite intenções, emoções e contextos.
Resumo comparativo
Tipo | Foco principal | Adaptação cultural | Quando usar |
Tradução | Significado literal | Pouca | Textos técnicos, acadêmicos, jurídicos |
Localização | Cultura e contexto local | Alta | Softwares, sites, e-commerce, contratos |
Transcriação | Emoção, impacto e intenção | Muito alta | Marketing, publicidade, audiovisual |
Qual tipo de serviço você deve solicitar?
➤ Se você precisa traduzir um documento técnico, a tradução simples já resolve.
➤ Se o conteúdo for voltado a diferentes mercados internacionais, como sites, sistemas ou contratos, o ideal é optar pela localização.
➤ Se o foco for atrair, emocionar ou convencer, como em campanhas publicitárias ou marcas globais, a transcriação é a escolha certa.
Qual é a melhor estratégia para o seu conteúdo?
No mercado atual, globalizado e digital, é essencial escolher o serviço linguístico adequado para atingir seu público da forma certa.
➤ Se você é tradutor: estude, pratique e especialize-se nessas três áreas para ampliar sua atuação.
➤ Se você é cliente: saiba diferenciar os serviços para contratar a solução ideal, com o nível de qualidade e adaptação que seu conteúdo precisa.
Precisa de tradução juramentada ou técnica?
A eTraduções é líder em traduções e apostila de Haia.
Faça um orçamento clicando aqui e receba em minutos! Ou se preferir falar com um de nossos especialistas, é só clicar aqui!